Fun Facts: Canada Edition

Less than 100 days in, and we’ve already had three guests come to see us in Ottawa, which means we’ve been learning (and sharing) A LOT about our new home. In fact, I’ve got so many fun facts swimming around in my head that I feel they deserve their own post! Who doesn’t love a little Canadian trivia, eh? So, without further ado, here are 20 interesting facts about our new home:

#1 Surely, we have to start with the name of the country, right? The word “Canada” actually comes from the Huron-Iroquois word “kanata”, meaning “village” or “settlement”. Its first usage was intended to specify one village in particular; however, early French explorers used it to describe not only the village, but also the surrounding area, which kept expanding, eventually giving name to the entire region.

#2 Interestingly, Ottawa (or Outaouais, as it’s called across the river) gets its name from a different indigenous language. “Ottawa” is derived from the Algonquin word “adawe”, which means “to trade”.  

#3 Of course, everyone associates Canada with English and French, but I was delighted to read that there are over 70 distinct indigenous languages spoken here as well. Who’s up for learning a little Inuktitut with me?

#4 No matter how you get to Canada (by boat, by car, or by plane), you’ll likely notice there’s a lot of water here. Canada actually has the most lakes of any country in the world, about 880,000 in all.

#5 The crazy number of lakes should really be of no surprise given the fact that Canada is the second largest country in the world. Only Russia is larger.

#6 Canada does beat out Russia (and every other country in the world) for longest coastline though. There really is water everywhere here!

#7 Speaking of Canada’s coast, Canada is surrounded by oceans: the Atlantic to the east, the Arctic to the north, and the Pacific to the west, which is why you frequently hear Canadian announcers say “from coast to coast to coast”, which I think is brilliant!

#8 Their roadways are also pretty impressive. There’s one highway, the fittingly named Trans-Canada Highway, that traverses some 7,800km (4,800 miles) from one end of the country to the other.

#9 For such a large country, there really aren’t a lot of people living in Canada. With a little under 40 million people, Canada is one of the least densely populated countries in the world with about 4 people per square kilometer (or 10 per square mile). For reference, the US has about 37 per km² (96 per mi²).

#10 But there are still quite a few famous Canadians among us! Celebrities like Keanu Reeves, Ryan Reynolds, Rachel McAdams, William Shatner, Pamela Anderson, Nelly Furtado, Michael J Fox, Jim Carrey, Ryan Gosling, Celine Dion, Drake, Elliot Page, and so many more all hail from the Great White North.

#11 Other notable Canadians include two of the most famous dog breeds in the world: the Labrador Retriever and the Newfoundland, coming somewhat obviously from Newfoundland and Labrador.

#12 Canada has ties to many animals, such as the moose, the polar bear, the orca, the Canada goose, etc. but none of those are the national animal. The national animal of Canada is the humble beaver, which I recently learned is actually classified as a rodent.

#13 Another symbol of Canada is the maple leaf, which has been associated with the region since the early 1800s. Surprisingly though, it only made it onto the flag in 1965, meaning the Toronto Maple Leafs logo is about 40 years older.

#14 Speaking of maple leaves, Canada produces about 80% of the world’s maple syrup.

#15 In addition to giving the world maple syrup (and poutine, of course), there is a huge number of other internationally famous Canadian inventions: basketball, lacrosse, insulin, peanut butter, IMAX, pagers, egg cartons, Hawaiian pizza, and the snowblower just to name a few.  

#16 Canola oil happens to be another Canadian specialty. Canola was first bred (in Canada) as a healthier alternative to rapeseed and has become one of the most ubiquitous cooking oils in the world. The name “Canola” is actually a portmanteau of “Can”, as in Canada, and “OLA” meaning “oil, low acid”. Half a century later, and Canada is still the world’s largest producer of Canola oil.

#17 The US and Canada have a lot of historical similarities, so it’s not surprising that we both celebrate Thanksgiving. The two holidays have similar origin stories and similar commercial influence, but are ultimately celebrated in different months. Canada celebrates their Thanksgiving on the second Monday of October.

#18 Another somewhat random fact we recently learned about Canada is that the “Winnie” in Winnie the Pooh is actually short for Winnipeg (like the city). The stuffed bear was named after a real Canadian black bear that went by the name Winnipeg.

#19 Many of our fun facts stem from our observing differences between the US and Canada, and one of these interesting differences is the legal drinking age here. In three Canadian provinces (Alberta, Manitoba, and Quebec) it’s 18, and in the other provinces and territories it’s 19.

#20 And finally a few cold facts for you! Canada is without a doubt one of the coldest countries on the planet. In fact, a city in Yukon once recorded -63°C (-81°F), which is about the average temperature on Mars. Ottawa is often listed as one of the top 10 coldest capitals in world, with an average high of -5°C (23°F) for the month of January. Winter is coming for us…

Well, there you have it, my first Canadian facts round-up! I hope you found these tidbits as interesting as we did, and I hope you make it up to Canada soon to learn a few more in-person! Thanks for reading!

Cultures in Comparison

Not surprisingly, I am constantly asked about the differences and similarities between Poland and the United States. Luckily, Tucker and I are observing these every day and absolutely love to talk about them! One of my favorite things about traveling is finding out how different people live; there are so many different ways of thinking, solving problems, and simply surviving everyday life. It’s been amazing to get a more in-depth view of some of the differences between Poland and the United States. In my first post, back in October, I gave my first impressions of Poland and its people, which undoubtedly contained some of the differences that were immediately noticeable. However, we’ve now been here a few more months, and have logged many more observation hours. Here is my list of some notable (and fun) comparisons:

There’s always time for a cup of tea!

Timing, scheduling, and decision-making: There is a Polish proverb that says something like “A ‘must’ is in Russia. In Poland, we do what we want.” I rather like this proverb and feel like it is a good representation of the pace set in Poland. In Lodz the public transportation sort of runs on time, meetings start close to their proposed times, and all necessary decisions are made eventually. The pace is a bit slower (quite literally in fact, we’ve seen several tractors riding on city roads), and procrastination is seen as a natural state of human existence. In my experience here, it has been common to have numerous meetings or email exchanges before a solution or a decision is even close to being presented. Poles like to take their time considering all the options and make absolutely sure everyone gets to have a say in whatever the choice may be. That, and it’s always nice to push the responsibility off on someone else! Another difference would be the mealtimes of Poland. Breakfast is about the same – 7-8am (maybe a little earlier because the Polish working hours are a bit ahead of the US standard 9-5). However, lunch or “obiad” is not until around 3-5pm. To me, that’s a little too much like dinner, which in Poland is much later – around 8-9pm. This difference has often resulted in Tucker and I dining in empty restaurants simply because we go to lunch at noon and dinner around 6pm. But if you are wondering how Poles possibly make it from 7am to 4pm without any food, it should be mentioned that they regularly partake in second breakfast “drugie śniadanie”, which I think the US needs to adopt right away.

Look at that variety though!

Food, cooking, and ingredients: The food in Poland is delicious. Restaurants are plentiful, groceries are fresh, and everything is cheap (compared to the US). However, if you aren’t going out, then you have some work to do. Poles typically prefer to make their own everything: salad dressing, soups, desserts, wine, you name it. And while this is extremely cost effective and probably tastier, it is also time-consuming and very different from my ready-made/instant meal life. I intensely miss macaroni and cheese from a box, pre-made Caesar dressing, and cans of soup (particularly Campbell’s). In Poland, some popular foods to eat at home are sausage, ham, bread, dumplings, pickles, coleslaw, sauerkraut, and apples. Especially, apples. Poland is one of the world’s largest apple producers. In fact, quite a bit of the produce you can buy in groceries stores here is grown locally – that’s why it is so fresh and cheap! It’s also generally healthier than what we buy in the US. Poles pride themselves on the simpleness of their products. They like the fact that their bread only has three ingredients total, as opposed to the many preservatives American companies add. Although I will say that without those preservatives (and because of our tiny refrigerator), we are having to shop for groceries much more frequently than we ever did back home – about every 4 days.

Oh yeah, beer is also typically cheaper than water at restaurants!
Blending right in!

Weather and dressing for winter: Right now, it is pretty darn cold in Poland, and we have (quite regularly) been getting significant amounts of snow. I thought I was prepared for this. Obviously places in the US deal with these winter-y things as well, but coming from Atlanta, we are experiencing some differences. For one, winter tires exist, and if you don’t have them, you are a nuisance. We (thankfully) use public transportation, but I have heard Poles on numerous occasions complaining about people who are driving on summer tires! Idiots! (Their words, not mine). Another difference is the amount of time it takes me to enter or exit a building. I generally wear a jacket, a sweatshirt, a scarf, a hat, and gloves, which I feel is quite normal for the current weather conditions outside, but absolutely unbearable inside, right? Not really. In Poland, I find that I am one of the only ones who walks indoors and must immediately shed my many layers. Here, I see people shopping in their coats, sitting in class in their coats, etc. and somehow, they don’t sweat to death! Side note – if you can’t constantly wear your coat or don’t want to struggle as I do, juggling all my outerwear in my hands, every building comes equipped with a coat check. It feels a little like going to a gala or something because you walk in, they take your coat, and give you a ticket – every day. Pretty fancy. The last difference I’ll mention here is the scarf style of Poland. In the US and Norway my scarves totally fit in. They are not too bulky, nor very long, but they cover my neck and keep me warm. In Poland, people wear scarves that could function as blankets.

People – names, attitudes, and diversity: In Poland, names, in general, are quite long. For example, we live off a street called Piłsudskiego and most of my students have last names like Wojciechowski or Gruszczyńska (not to mention the infamous Brzęczyszczykiewicz). Eventually, you hear the names enough times and can imitate them pretty well, but I’ll admit to practicing in my head prior to having to use them. Another interesting name difference in Poland is that there are rarely repeated surnames. Out of my 85+ students I only have one duplicate. However, the first names here are much less diverse – I swear, there are like 9 Martas in my classes. In an earlier post I described Poles as being hardworking and hospitable, and to me these still hold true. However, now I would probably add pessimistic to the list. Poles complain a lot and generally have a bleak outlook on life. This is sort of good news for me because I feel right at home and can now use the excuse “it’s in my blood” whenever anyone calls me on it. Although I must say, sometimes, I feel really American when I catch myself smiling at a stranger. Awkward. Lastly, a word on diversity in Poland: there isn’t much. Luke (another Fulbrighter), Tucker, and I had an amusing conversation once when someone asked about “black eyes”, which was heard as “black guys”. After which, it was decided that black eyes were indeed more common than black guys in Poland. There are definitely some international students at the university, but overall Poland is very white.

The bill usually comes in a cute little box!

Language and speaking: As a linguist, I know all languages are roughly equal in difficulty – some have super complex tense systems, others have difficult/irregular pronunciation, etc. However, as a learner, Polish seems impossible to master! Even Poles feel sorry for me trying to learn the complex case system, three genders, and ridiculous pronunciation. I could really go on for days about the differences in English and Polish grammar, but I know many people would be a little bored with those comparisons. However, some of the most adorable language-related differences are actually vocabulary-based. For example, “capital letters” are called “duże litery”, which literally means “big letters”, and I can’t help but feel like a 5-year-old when asking if I should use a big letter or a little letter. Another cute difference is when you are asked to enter your PIN at a restaurant to pay by card (yes, they always come to the table with the card-reader, and yes, you absolutely have to ask for the check or it will never come), the server will ask you to put in the number and press “the green”. This refers to the green enter button and is adorable! Another larger language difference has to do with the aforementioned case system. Because of the cases, the ends of words in Polish are particularly important, and thus are never shortened or trailed off. This is something I’ve noticed Tucker and I do when we speak (a very prominent feature of American English), which sometimes results in misunderstandings with Poles.

Okay, so I could probably go on to write a book on this subject, but since this is just a monthly blog post, here is a quick list of some smaller differences that we have come across:

A rare sight indeed!

Poles prefer square pillows on their beds. In general, the population has very neat handwriting. Movie theaters have assigned seats. Juice is an acceptable and common drink for dinner, although drinks (in general) with meals are very small. Poles typically avoid using cooking spray and clothes dryers. Many Poles say “goodbye” to the strangers they leave in a train compartment or an elevator. Folders here do not have traditional pockets, but instead have three flaps on one side and an elastic band to keep it closed. Notebooks all use graph paper and are about half the size of an 8 x 11.5 sheet. Almost every female name in Poland ends with the letter “a”. Kebabs are one of the most popular types of fast food here. Discussing political views is a great way to start a conversation. Minimum wage is the equivalent of $3.20/hour. Poles do not like/trust their tap water; therefore, water fountains are almost non-existent. Ibuprofen comes in packs of 12 or smaller. Whole rabbits can be bought from the deli at many grocery stores. And dogs are not forbidden from entering every shop/store.

Of course, I realize (and I hope it is apparent to everyone) that I still have a quite limited realm of experience. Everything I mentioned here is based off of what Tucker and I have seen around us in public places such as restaurants, movie theaters, public transportation, the university where I work, etc. – all in all, a very small scope of Polish culture. This is also absolutely seen and written from my personal perspective, which is not always (or even often) the same as others. While I like to highlight the differences and poke fun here and there, I really think the differences are the best part of cultural exchanges. They allow us to see things from a new perspective, and often also shed light on the enormous amount of similarities we, as humans, all share. I hope you enjoyed my post! Thanks for reading!